Monday, December 18, 2006

維基百科-二二八事件

裡頭整理了不少相關的人事物及連結
維基百科-二二八事件

Tuesday, December 12, 2006

紀錄片-【碑情推手】

洪維健導演【碑情推手】內容簡介
不少台灣人對10月25日這個日子有著複雜的心情,1945年10月25日,台北中山堂張燈結綵慶祝國府接收台灣,但是才16個月後,1947年2月28日,就因為陳儀的長官公署貪污腐敗,引爆了民變,這個恐怖的歷史悲劇,隨即逆轉了台灣人對大陸人的熱情,從1947年到現在2006年,將近一甲子的悲情,使得台灣的政局一直動盪不安。剛剛度過第60個光復節的這個關鍵時刻,回顧目前到處看得到的228紀念碑,實在有很多的感觸,從1989年8月19日嘉義市彌陀路起造第一個抗議國府暴政的二二八紀念碑,到去年2005年10月27日,古坑動土起造另一座古坑二二八紀念碑,全台灣在前後16年當中,竟然累積了27處二二八紀念物,這麼驚人的數字,還在繼續成長中,因為台東市在2004年說過也要立碑,高雄市在2006年表示要為舊碑遷移新址,變換新的立碑地點,面對這麼龐大的立碑運動,其實都是因為,跟1946年以後,開始年年慶祝的10月25日光復節,有著完全不一樣的台灣人史觀,我們花了三年訪問各地立碑的參與者,從縣市長到設計師,建築師,還有撰文人,這些【碑情推手】的回憶和看法,終於拼湊出一點心得來,你也來分享這個難得的經驗。-文章摘自臺灣青年-新聞區
part1

part2

part3

part4

part5

part6

part7

Saturday, December 09, 2006

影片-傷痕二二八

導演鄭文堂認為,面對昔日悲劇,在民主化轉型的過程中,應找出元兇並給予符合台灣民情的懲罰,讓受難家屬得到正義,對歷史做個交代。

【傷痕二二八】紀錄片一開始,由畫家吳松明飾演的中國版畫家黃榮燦正手握著筆刀以熟稔的技巧雕畫著二二八事件期間,軍民對峙的場景,在幽暗的燈光與特寫鏡頭的引導下,彷彿開啟時光隧道,帶領觀眾回到一九四七年的台灣。........more

若無法觀賞影片,請到Flash Player下載播放器。

影片來源-YOUTUBE

福爾摩沙的呼喚-第一章 福爾摩沙-美麗的島嶼

《第一章 福爾摩沙-美麗的島嶼》

在不同的時期,許多國家-包括中國、荷蘭、西班牙、葡萄牙、英國、美國、法國和日本,都對台灣產生過興趣。

十七世紀中葉時,荷蘭曾經統治台灣達三十八年之久。他們當時在安平和台南的殖民地,現在已成了荷蘭人 領台灣時的紀念物。
西班牙人曾經在台灣北部的淡水和基隆殖民;至於葡萄牙人對台灣的貢獻,則是給台灣這個島嶼起了一個最廣為西方人所熟知的名字-「福爾摩沙」(FORMOSA)。
葡萄牙人當時稱台灣為「ILHA FORMOSA」,意思是「啊! 美麗之島」。不過無論如何,這個島嶼也以它的中文名字「台灣」為世人所熟知。

一六八三年時,這個島嶼正式成為滿清中國的一部分,隸屬於福建省政府管轄。自此以後就不斷有中國移民從福建廣東兩省渡海前來,迫使台灣當地的原住民退往人跡難至的高山地區。

在整個十八世紀,有關台灣的記錄似乎寥寥無幾。但是到了十九世紀,我們發現,西方國家和日本都爭相奪取這個島嶼的利權,因為這裡似乎包含了很多可能性。

在一八七○年代,日本藉口當時還有獵人頭習俗的原住民殺害了因為船支被風吹翻而漂流至台灣的日本漁民, 派遣了一個遠征軍強行登陸台灣,但是隨後不久由於英國和美國的反對,日本這支遠征軍乃不得不撤出台灣。

●成為日本的一部分
一八八一年時,法國封鎖了台灣幾個月之久,隨後,日本(覬覦)台灣的機會再度因和中國就朝鮮問題發生爭執而來臨。
最后,這個島嶼終於在一八九五年因為一項結束中國和日本戰爭的馬關條約而被正式割讓給日本。

不過,台灣當地居民卻拒絕承認中國政府的這項割讓。
他們自行宣布成立「台灣民主國」,在日本正式占領台灣前,這個「台灣民主國」存在了六個月之久,至於日本徹底征服台灣的原住民,則是到二次大戰前不久才完成的事。

台灣原住民之所以能得到這樣的成功,主要是由於縱貫這個島嶼的山地是如此險峻陡峭,其中有些山峰高達大約一萬三千英尺;這個島嶼南北最長距離大約兩百五十英里,東西最寬大約九十英里,面積大約一萬四千平方英里,島上居民大約有六百五十萬人。
台灣山地主要分布在東海岸地區,西部地區的地形則相對平坦,這就使得種植稻米所需要的灌溉容易實施;河川水流湍急,往往在颱風季節造成災害。

台灣這個島嶼有令人驚異的肥沃土壤和充沛的雨量。
北部主要港口基隆據說是全世界雨量最多的港口之一;此外這個島嶼還蘊藏了許多天然資源像煤炭、石灰石、 木材、(矽)土、硫磺、鹽、石棉以及出產原油和天然氣的油田。

日本人在他們的五十年統治期間,在台灣島上建立了彼此緊密相連的工業;舉例來說,日本人在台灣建立了肥料工業(但制造肥料的磷酸鹽礦則必須進口),不但大大增加了農作物產量,而且使稻米能夠一年收成兩次;日本人也增加了台灣的甘蔗種植,而甘蔗則是台灣每年一千七百萬噸龐大蔗糖工業的基本原料。

其他有關的生產商也對肥料和其他工業生產作出了他們的貢獻;其中像:從硫磺里提煉硫酸、從空氣里提煉氮、利用廉價電力從煤炭和石灰石提煉碳化鈣等等...
總而言之,日本人準許台灣人參與私營工業的投資和經營,這就促成了一個富裕而且有教養的階層在台灣興起。

為了協助工業發展當然得建立良好的通訊系統,其中包括鐵路(長距離的雙軌)和路面堅實的公路;三個主要港口分別在北部的基隆、南部的高雄和東部的花蓮修建。
值得一提的是,這些港口大部分是人工修建的人工港;至於在西部興建的一處港口則因為二次世界大戰結束而中斷。(譯者注:即台中港)

除此以外,日本人還挖掘了一條五英里長的運河連接台南市中心到海;另外值得注意的是,日本人還為了木材工業而修建阿里山登山鐵路,這條鐵路沿著峭壁,跨過山谷,幾乎以S型的軌跡在五十英里長的軌道上,迅速盤升到九千英尺高度。

電力的供應豐富又便宜,因為這些電力主要是從水力發電而來,這些電力以一百四十千瓦的電壓供應整個島嶼,此外台灣還有豐富的煤炭可供火力發電所需。

●台灣之美
葡萄牙人曾經如此貼切地稱呼這個島嶼為「美麗之島」(FORMOSA),因為這個島的天然景色實在太美了。
從首都台北搭火車到兩百多英里以南的高雄,沿途盡是綿延不絕的瑰麗鄉村,紅色的磚房點綴在綠絨般的稻田上,偶爾也會有崎嶇的高山和湍急的河川等壯麗景觀出現在眼簾。

這個島也擁有許多溫泉,日本人將之開發成一些美麗的假日休閒勝地。
其中最有名的要算是台北北方的草山(即陽明山)和北投了,甚至在台北和基隆間二十英里長的寬闊混凝土路面上開車,你也會發現兩旁的景色是如此優美,叫人著迷。
由於北回歸線橫貫這個島的中部地區,因此台灣的氣候基本上屬於溫暖或溫和,當然了,這部分也由於台灣四面環海使得極端氣溫不可能形成的緣故。

島上城鎮也分布的恰到好處,而且都經過良好規劃,比較重要的建築都是鋼骨水泥或磚造的,樓房的二層以上通常都凸出來成為騎樓,以遮蔽樓底下的人行道,使行人得以在其下遮陽蔽雨;不過後來的中國當局準許騎樓底下的人行道成為腳踏車和汽車的停放地或攤販的聚集地。

日本式住宅興建在每一個城鎮的特別地區,日本式住宅設有門窗與牆共用可以左右滑動的外壁,這樣的外壁和內間也可以左右滑動的,牆壁之間則往往是走道;這種格局使內間在需要時可以直扺外壁而變得寬敞,而且內間在夏天時由於多了一層走道可以產生隔熱效果變得十分涼爽,雖然這種格局在冬天時會有太通風,寒冷且潮濕的缺點,但由於這種天氣在台灣為時甚短,因此顯然扺不過在每年炎熱夏季里所帶來的優點;再說,冬天時還可以在房子中間升起炭火、煮火鍋或火盆來增加房子的溫度。

日本人的傳統習俗是在進屋前,將鞋子脫在入口玄關處,然後換上拖鞋進屋。
房間的地板上則用榻榻米鋪起來,所謂榻榻米是用稻草梗子編織成的長方型厚墊子,具有保溫且減少噪音的作用;至於房間地板則都是木製的。
榻榻米的規格是固定的,都是一公尺寬兩公尺長,至於房間大小則由榻榻米鋪設的數目來決定;換句話說,所有房間都一定建得剛好可以放下一定數目的榻榻米。

根據日本人的傳統習俗,晚上只要把墊被和棉被放在房間的榻榻米上,這個房間就成了臥室;此外他們也用蚊帳,至於白天時的家具則僅僅包括了一個低矮的桌子,以及放在桌子邊的座墊。

●「肥肉」 到口
日本人花了很大氣力清除台灣島上的疾疫,並且教育島上的人養成清潔衛生的習慣。
由於習慣培養的如此徹底,因此當中國人接收台灣後,容許街道變得如此骯髒,委實令台灣人感到驚訝。
同樣地,經由嚴刑峻法,日本人也把台灣人訓練得非常誠實,甚至似乎終於變成台灣人個性的一部分。

台灣島在二次大戰後期遭到盟軍轟炸,受到嚴重損壞;然而在戰后的現在,它卻和滿州里(即中國東北)一樣, 成為中國最具生產力和最工業化的地區。
「聯合國救災及重建署」在中國設立辦事處來協助救災和重建工作;「聯合國救災及重建署」是按照和中國政府的協議進行救災和重建工作的,中國政府則相應成立了一個叫做「中華全國救災及重建署」的機構。

按照這項協議,所有「聯合國救災及重建署」的物資一旦在中國港口上岸,就都屬於「中華全國救災及重建署」的資產。
「聯合國救災及重建署」只保留監督這些物資是否真正到達原定目的地的權利,至於這些物資如何分發則是由「聯合國救災及重建署」和「中華全國救災及重建署」共同做出決定。

一般來說,每一名「聯合國救災及重建署」的官員都在「中華全國救災及重建署」裡有一名相應的中國官員; 這也就是說,「聯合國救災及重建署」和「中華全國救災及重建署」同時都擁有一名工業重建官員、一名農業重建官員、一名醫療衛生官員等等......

但是,當具體項目進入細節時,「聯合國救災及重建署」和「中華全國救災及重建署」的觀點和目標不一致了;雖然私人的表面關系看起來像是非常友好,但工作上的關系有時候則相當緊張。

日本留下的資產顯然已成為中國人豐厚的戰利品,在下面的章節裡,我們將敘述中國古老的習俗是如何來利用現代化日本的工業成果。

福爾摩沙的呼喚-譯者序&作者原序

譯者序

「 二二八 」-這個台灣歷史上最悲慘的事件,不但在所有台灣人心目中烙下無可磨滅的印記,而且也凸顯了當年國民黨腐朽政權與經過日本五十年統治已逐漸現代化的台灣的格格不入。
事實上,二二八事變此一慘案加之隨後而來的白色恐怖及長達三十八年的獨裁統治,恐怕正是使台灣人民決心追求獨立的原動力;而「二二八」自然也就成了這一原動力的象征。

本書作者艾倫.謝克頓先生為二次大戰後「聯合國救災及重建署」派駐台灣協助工業重建的紐西蘭籍官員,在台期間正好碰上這一段歷史公案,於是將個人所見所聞私自記載下來,返國後整理成書,且滿懷感情的把書名叫做「福爾摩沙的呼喚」(FORMOSA CALLING)。

可惜的是,謝克頓先生當時為了避免牽累仍在蔣氏統治下的無辜,致全書所敘事實幾無一姓名留下,使本書失色不少。
但無論如何,在蔣介石國民黨政權刻意銷毀二二八史料,使二二八真相在五十多年后今天益發使人模糊的情況下,本書仍具有無比的意義;尤其作者書中所流露出對台灣民風樸實的激賞,對蔣介石國民黨政權蠻橫腐朽的憎惡,以今視昔,在我們紀念二二八時也許更足發人深省。

此所以當英文「台灣公報」(TAIWAN COMMUNIQUE)發行人韋杰理,陳美津夫婦要求我將這本書譯成漢文時, 我不但欣然同意,而且懷著誠惶誠恐戒慎恐懼之心全力以赴,只希望能借此書進一步喚醒台灣人民的獨立意識和決心,進一步喚醒台灣人原有的誠實美德,廓清蔣介石國民黨政權所帶來的嚴重污染,建立一個像瑞士般山青水秀的文明國家。

其實若從間接角度,這難道不是我們對大陸祖先之地最有意義的回饋嗎?
就好像盎格魯撒克遜民族能夠在英國以外建立起美國、加拿大、澳大利亞、紐西蘭等同文同種的民主進步國家,使盎格魯撒克遜民族的勢力磅礡于五大洲三大洋太陽所及之處,這難道不是整個盎格魯撒克遜民族最值得驕傲的榮耀嗎?

最後要指出的一點是,由於作者雖為優秀的工程師但卻非老練的文字工作者,行文敘事往往對人、事、時、地、物交代不夠清楚,加之年代已久,景況已非,有些地名甚至早已不復存在,因此我除了必須絞盡腦汁從上下文和字裡行間仔細推敲外,還必須做很多的詮釋和潤飾,並且把原著裡過大的段落分成小段,每個章節裡另外配上小標題,以利閱讀。
但在原意的保留上,筆者並不敢做絲毫改動。讀者若有興趣對照文後的英文原著時,切不可逐字逐句對照,而須以整個段落為基礎。

人生有許多緣分與福氣,身為外省人子弟第一代台灣人的我能有幸翻譯謝克頓先生此書實為我畢生最大的緣分與福氣之一。
在此由衷希望本書的出版能為這半個多世紀前的悲劇事件帶來更多正面意義,相信九泉之下的謝克頓先生也將無憾。

是為序。

                                     宋亞伯 一九九八年六月

--------------------------------------------------------------------------------

作者原序

最近幾年有關中國和中國人的出版品如此之多,使得出版界面臨了讀者大眾可能對這類出版物倒胃口的危險。因此,任何作者如果想再出這類題材新作的話,都必須有很好的理由。

而我相信我有很好的理由。

首先,這本書其實並非真正有關中國的著作,而是關於台灣的著作。
而台灣這個島嶼可還不是中國合法的一部分。

作為二次大戰後一個「外來占領的強權」,中國人的一些作為引起了許多重要問題;如果這些問題得不到妥善解決,至少對太平洋地區和平而言,台灣有可能成為一個非常麻煩的危險地點。

引導我得出這項結論的事實對整個世界來說可能並不知情,部分原因是有許多人刻意努力去遮掩這些事實。
身為聯合國救災及重建署在台灣的一名工業重建官員,不論從地區性角度還是從國際性角度出發,我總是對台灣的危險情況不斷關注;而且自我從中國回來以後,我聽到的許多傳聞更堅定了我的信念,那就是,為了和平、公義和人道,台灣的這些情況都必須努力設法廣為人知。

我在第一次世界大戰的親身經歷使我得到這樣的結論,那就是,盡管宣傳說得再好,但戰爭不會帶給世界和平。在聯合國救災及重建署任職期間,我看到了我以為可以為大戰結束做出我個人一點小貢獻的機會;此外,懷著仍然為和平工作的想法也促使我撰寫這本著作。

除了第一章大部分以外,本書的素材不是我個人的親身經歷就是那些人品毌庸置疑者的報導。
有些報導我甚至還親自加以求証過。
不過無論如何,由於還是存在著我的許多台灣朋友可能因為我這本書遭到迫害的危險,我不得不避免使用真名,但我個人的確保留了正確的真實姓名和日期。

還有一種危險是,對那些心裡頭對人對事只有幾種標籤的人而言,他們很可能會錯誤地把我歸類為「反華分子」,我有許多中國朋友和熟識,對這些人我是由衷尊敬的;事實上,中國人今日所生活的社會體系是如此叫人反感,許許多多中國人慶惡他們的社會體系就如我一樣的強烈,他們自己也知道,在這種社會體系完全或部分改變以前,他們的國家是不可能成為一偉大國家的。

但是現在,我並不敢確定我所寫的這本書究竟是一本普通的旅遊書籍還是一本政治性書籍。
不過無論如何,我希望旅遊性質也好,政治性質也好,都能引起廣大讀者足夠的興趣。
當然我更希望讀者在讀過本書後會同意我的結論。

福爾摩沙的呼喚-譯者簡介&本書介紹

譯者簡介

宋亞伯先生一九五一年出生於台灣台北,輔仁大學歷史系畢業後曾任教台北各大補習班,業餘兼民族晚報特約撰述及翻譯。
一九八一年自費赴美留學,初入康乃迪克州立大學攻讀歷史博士,後轉入紐約市立大學獲廣播電視新聞碩士學位,隨後任職美洲中報編譯兼主筆;一九八九年起任職於華盛頓美國新聞總署美國之音迄今。
一九八五年出版譯作 「資訊的地緣政治」(The Geopolitics of Information by Anthony Smith)。
一九九五年一月出版所著「亂-惡性循環的中國文化」,對漢民族傳統文化做深入的剖析與無情的撻伐,傳頌一時。
--------------------------------------------------------------------------------

本書介紹

我的父親艾倫.詹姆士.謝克頓於一九四八年返回紐西蘭後立刻撰寫了「福爾摩沙的呼喚」這本書。
他當時所以撰寫這本書完全是為了和平,正義與人道,以及台灣當時情況(切)需廣為世界所知的刺激。

然而五十年來,先父這本「福爾摩沙的呼喚」始終塵封在我們家的記憶裡,並沒有出版。
不過無論如何,書稿里的一些內容還是曾經被喬治.柯爾的那本「被出賣的台灣」一書所引用。
「被出賣的台灣」於一九六六年頭一次在英國出版。

由於「福爾摩沙的呼喚」書稿裡的內容曾經被「被出賣的台灣」一書所引用,加上二二八事件五十周年的即將到來,紐西蘭台灣同鄉會乃循線查訪到我們家地址,並且力勸我們應該將先父的手稿出版。

先父是一位道德感強烈的老派基督徒紳士。
從小受基督教長老教派的熏陶,長大後又成為一名具有強烈和平信念的基督教貴格派信徒,他對一九四七年發生在台灣的那些不道德事件的震驚與惶恐,整本書里處處清晰可見。

國民黨政權的腐敗,國民黨軍隊的暴虐行徑及其所制造的血腥恐怖,顯然已超出了他所相信的道德極限。
作為舊式學校教育出來的西方人,他對於一個社會即使在動亂時應該如何運作,自有其不同的觀點。

由於先父本人曾經參加的戰爭是如此「文明」(如果武力對抗可以這麼說的話)-這也就是說,武力對抗的雙方做到同意聖誕節停火,而且必須在指揮官下令後才可以再度進攻等等...
如果了解到他的這些背景,那麼,對於他為什麼對一九四七年在台灣所目睹之事會那麼地反感與痛心,也就不難理解了。

在一九四七年十二月十五日從台灣返家途中,先父還曾經路過澳大利亞雪黎做了一次短波廣播,向外界公布台灣在(巍)道明「革新政府」治理下的情況。
喬治.柯爾在 「被出賣的台灣」 一書里寫到:「由於這項廣播等於強烈的控訴,而且國民黨政府在台灣也收聽到了, 因此激起國民黨政府歇斯底里般的瘋狂反應。程天放手下的宣傳人員對此回應的說法是,英美帝國主義其實和他們所對抗的納粹日本具有同樣的野心,只不過手段更高明罷了。他們說,美國和英國利用"聯合國救災及重建公署"的救濟物資為餌,表面上說是"援助中國",實際上是陰謀企圖兼並,剝削和 "奴役" 台灣。」

「福爾摩沙的呼喚」並不是有關一九四七年台灣二二八事件的正式報告。
先父並非職業作家,這本書也沒有得到專業編輯或這方面專家的協助;相反,這本書只是由一名職業工程師、 教師,以及曾經一度是軍人的先父所撰寫。

先父在一九四八年完成這本書時曾經幾度嘗試出版,但是都沒有成功。
他不認為這是因為本書的市場有限所致,他認為主要原因還是沒有出版商肯出版對「我們的國民黨中國盟友」如此批判的著作。

不過先父自己也承認他這本「福爾摩沙的呼喚」在圖書種類上很難歸類。
有一度這本書曾經被歸類為私人手記,是一本比較台灣在日本統治下和國民黨中國統治下不同景況的敘述,同時也是一本政論集。

作為私人手記,我們可以看到許多先父個人的興趣躍然紙上。
舉例來說,這本書里有很多地方提到鐵路、工廠、橋梁、學校和大學,甚至有一個單獨篇章專門提到台灣的基督教,當然了,所有這些都是他由衷關切之事。

當比較日本政府和國民黨中國政府在台灣的統治時,先父偏愛日本的心理也顯而易見。
雖然這對才和盟軍並肩作戰的國民黨中國以及終于被揭露的日本暴行來說似乎有點不合理,但他比較的重點倒是雙重的。
一方面他指出了日本統治給台灣帶來的工業和農業發展,一方面他則指出台灣人權在兩個政權統治下相對來說的不同程度。先父認為,雖然日本統治非常嚴厲,但是比起他一九四七年在台灣所目睹赤裸裸的暴力和貪污,他認為日本的統治不但公平而且還可以接受。

站在聯合國派駐台灣的一名官員的立場,先父對台灣民眾福(址)的關心超過了對全球戰略形勢的關切,也因此故,他的有些政治評估顯然是有問題的。

舉例來說,他對蘇聯共產主義會吞沒中國的共產主義,已經被歷史事實証明是錯誤的。但是無論如何,先父畢竟忠實地寫下了一九四七年發生在台灣的殘忍暴行,以及他個人對這件事的發生原因和對整個世界歷史影響的解釋。

                    卡林.詹姆士.謝克頓 威靈頓,紐西蘭 一九九八年一月十五日

福爾摩沙的呼喚(一個紐西蘭人在台灣二二八事變的親身經歷)-作者介紹

Formosa Calling 線上閱讀:
http://www.formosa.org/~taiwanpg/fc/formosaframes.htm[英文原文]
http://tacpa.org/column/FormosaCalling/1.html[中文翻譯]
http://myweb.hinet.net/home7/knives/...CallingCht.pdf[中文PDF格式]
--連結摘自PCZONE討論區

『福爾摩沙的呼喚』Allan,J. Shacklenton 原作, 宋亞伯 譯述 ybsabc@yahoo.com
●紀念我的父親,以及所有在五十年前遭受苦難的台灣人民


對於下面提到的這些人,我由衷地表示感謝:紐西蘭台灣同鄉會的廖評(益)先生。他於一九九七年透過層層管道找到擁有先父那已褪色發黃的原稿的我,並且鼓勵我將之出版。
總部在美國首都華盛頓的「台灣公報」發行人韋杰理和陳美津夫婦,總部在美國加州的「台灣出版社」發行人林衡哲醫生,他們對推動本書的出版都做了可貴的貢獻。
以及旅美台灣人作家「亂- 惡性循環的中國文化」一書作者宋亞伯先生將本書譯成中文,還有我的兒子彼得. C. J. 謝克頓


●關於作者

愛倫. 詹姆士. 謝克頓於一八九七年三月二十一日在紐西蘭南坎特伯里的維梅特地方出生。

就在二十歲生日過后不久, 他被徵召加入「紐西蘭遠征軍」,從此經歷了兩年多第一次世界大戰(1914-1918)的慘烈戰爭歲月。在那二十四個月期間,他分別參加了幾次在桑美、蒙斯、加美科森林和興登堡防線上的戰鬥。
事實上,他也是最初一同被徵召入伍的幾百人中唯一幸存的兩人之一。他的幸存和幾度與死亡擦身而過的經驗不但增強了他的宗教信仰,並且也使他確信戰爭是沒有用的。

戰爭結束后謝克頓先生返回紐西蘭進入基督城的「坎特伯里大學」就讀,得到電機工程學士學位;隨后得到英國曼徹斯特一家重電機械工程公司「大都會維克斯公司」提供的獎學金前往英國深造。

幾年后,由於碰上一九三○年代初期的經濟大蕭條,迫使他和他的家人不得不返回紐西蘭尋找工作機會。
就在第二次世界大戰爆發前不久,他被任命為紐西蘭吉斯伯恩一所高中的工程科主任。
二次大戰期間由於他的年紀已不符合被派往海外執行戰斗勤務的規定,他只好心不甘情不願地被征召進當地的 「家鄉衛隊」。

一九四六年時,他申請成為聯合國「救災及重建署」派駐中國代表團的工業重建官員。最初他被派往上海工作,但不久由於中國發生共產黨暴動,他又被派往台灣工作。

在他扺達台灣后不久,台灣發生了反抗蔣介石軍事政權高壓腐敗統治的大規模抗議事件。
一九四七年二月二十八日,他再次發現自己又處在戰場里;一九四七年十二月,在聯合國工作任期結束后他返回了在紐西蘭吉斯伯恩的家。

謝克頓先生於七十歲時從教育工作崗位上退休。
晚年的時候,他花了很多時間撰寫他在第一次世界大戰時的個人回憶錄「往事如湮」(The Passing Years),但這本書后來並沒有完成,也沒有出版。

謝克頓先生於八十七歲時在紐西蘭新普利茅斯去世,留下妻子和兩個兒子。

記錄片-《台灣的歷史──在光復初期二二八事件》

李明典教授以學者角度來探討光復初期的二二八事件(裡頭有些訪談取自阮美姝女士訪談受難者及其家屬之片段)
若無法觀賞影片,請到Flash Player下載播放器。
part1

part2

part3

part4

part5

part6

part7

電影-Formosa Betrayed「被出賣的台灣」

「被出賣的台灣」 (Formosa Betrayed) 是好萊塢有史以來第一部描述及80年代台灣民主及獨立運動人士奮鬥過程的電影。
電影情節取材自遇害的陳文成博士、記者江南、及在白色恐佈時代無數犧牲性命的民主及獨立運動人士。
-----文章摘自電影Formosa Betrayed官網
此片即將在2008年上映,若想要看影片預告,請寫信至官網索取密碼。

文章-從影像中看見人在大時代裡的位置

在各種誤解與爭執之間,唯有原諒,像一種稀有的礦產,能夠真正理解錯誤、還原歷史。-摘自2005和平影展編輯室
這是無意間找到有關2005年和平影展的文章,我覺得作者的觀點還蠻不錯的,讓大家參考看看
文章-從影像中看見人在大時代裡的位置

Friday, December 08, 2006

影片-228事件慘案紀實下集

這部影片主要是以受害者家屬的角度著墨,但仍然有其參考價值
若無法觀賞影片,請到Flash Player下載播放器。
part1

part2

part3

part4

part5

part6

part7

影片-228事件慘案紀實上集

這部影片主要是以受害者家屬的角度著墨,但仍然有其參考價值
若無法觀賞影片,請到Flash Player下載播放器。
part1

part2

part3

part4

part5

part6